Перевод "Best room" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Best room (бэст рум) :
bˈɛst ɹˈuːm

бэст рум транскрипция – 30 результатов перевода

I've never been inside one of those places in my life.
Indeed, you may have wondered why I continue to rent my second best room to a woman of that sort.
- What do you mean?
Вы поди удивляетесь, почему я сдаю комнаты женщине такого сорта.
Какого сорта?
Ну актерке одним словом.
Скопировать
- I'm still there.
But I have the best room now.
You don't wear hose?
-Да всё там же.
Но комнату дали получше.
- Ты что, подвязки не носишь?
Скопировать
Andrew!
I'm going inside to grab the best room.
Of course you are, my darling.
Эндрю!
Я пойду и попытаюсь занять лучшую комнату.
Конечно попытайся, дорогая.
Скопировать
I am kidding.
If this were my house, I'd want the best room.
Andrew... bags.
Шучу-шучу!
Если бы это был мой дом, я бы тоже поселилась в лучшей комнате.
Эндрю... сумки.
Скопировать
Hugh Hefner.
This is the best room in the house. I think you're gonna like it.
"This is the best room in the house," he said.
- У Хью Хефнера.
- Это лучшая комната.
- Он сказал, это лучшая комната.
Скопировать
I'm so happy to see you.
Mary had the best room in the house prepared for you.
- Welcome back, Dick.
Рад вас видеть!
- Мэри приготовила лучшую комнату для тебя.
- С возвращением, Дик!
Скопировать
It's on the first floor.
- I gave you the best room.
- Thanks.
Она на первом этаже.
- Это наша лучшая комната.
- Спасибо.
Скопировать
How about that, Bert?
Well, I'll tell you - if the old'n does come along here tonight, he can have my best room - my bread
Good evening, Miss Hawthorne, Saw you on the television just now.
Как насчет этого, Берт?
Ну, я вам скажу - если старый Ник придет сюда сегодня, ему достанется моя лучшая комната и мой хлеб!
Добрый вечер, мисс Хауфорн, видел тебя только что по телевизору.
Скопировать
You can't say I haven't warned you.
As you can see, I'm giving you our best room.
Are you all right, miss?
Потом не говорите, что я вас не предупреждала.
Как видите, я даю вам лучшую комнату.
С вами всё в порядке?
Скопировать
It'll be fun to redo this old "palazzo".
This, signora, is the best room.
Always fix of the night!
Зато весело будет ремонтировать этот старый "palazzo".
А это, синьора, главная комната.
В ней проводят ночь!
Скопировать
It's too expensive.
But I'm giving you our best room and three meals a day.
But we'll only stay for 4 or 5 days, maybe a week.
Почему так дорого?
Но это же на втором этаже. Лучшая комната. Включено трёхразовое питание.
Мы пробудем 4 дня, или даже неделю. Дайте скидку.
Скопировать
Inn keeper!
The best room.
I will spend the night here.
Ну что ты теперь не такой заносчивый.
Хозяин!
Лучшую комнату! Остаюсь на ночь.
Скопировать
This is the best room.
This is the best room?
Well, actually, it's the only room.
Вот лучшая комната.
Эта комната - лучшая?
Вообще-то она единственная.
Скопировать
They kept getting killed.
This is the best room.
This is the best room?
Их стали убивать.
Вот лучшая комната.
Эта комната - лучшая?
Скопировать
Don't worry. Come with me. I'll show you your room.
It's our best room.
I hope you like it.
Не волнуйся, иди за мной, я покажу тебе твою комнату.
Эта самая лучшая.
Тебе здесь будет удобно.
Скопировать
Here's your key.
It's our best room.
Good night, Andrei.
Сюда, пожалуйста
Это наша лучшая комната
Спокойной ночи, Андрей
Скопировать
Have you two found places to stay?
Quiet, bright, the best room in this house.
This is the only room you've got.
Вы оба нашли, где поселиться?
Тихо, светло - лучшая комната в этом доме.
Да это единственная комната, что у вас есть.
Скопировать
This is the best room in the house. I think you're gonna like it.
"This is the best room in the house," he said.
You know, there's a maid still cleaning up in there.
- Это лучшая комната.
- Он сказал, это лучшая комната.
- Там горничная убирается.
Скопировать
As a result, I live somewhat dangerously and quite comfortably.
My mother, who doesn't recognize me, has the best room at the clinic.
I put on my game face and do what I have to.
В результате, я живу опасной и комфортабельной жизнью.
Моя мать, которая больше не узнает меня, имеет лучшую комнату в клинике.
Я встаю каждое утро, надеваю свое лицо для игры и делаю то, что должна.
Скопировать
On the other side of the hotel, they got suites that face the park.
It's the best room the F.B.I. can afford.
It's okay, I've stayed in worse.
Другие номера с видом на парк.
Это лучший номер, который могло себе позволить ФБР.
Нормальный, я видал и похуже.
Скопировать
Upstairs.
My best room.
You'll watch the sunset from your bed.
На втором этаже.
Самая лучшая комната.
Откуда видно закат прямо с кровати.
Скопировать
- Why do we sit in your hall?
- It's the best room.
I bought this place for the hallway.
- Почему вы сидите в холле?
- Это лучшее место в доме.
Поэтому я его и купил.
Скопировать
And it said in the paper there's a sun-room?
Best room in the house-- except the kids have taken it over.
Can I see that?
Здесь сказано, что есть комната на солнечной стороне?
Лучшая комната в доме... если дети её не возьмут.
Можно посмотреть?
Скопировать
You're gonna love it at the compound.
I already got the best room in the place picked out.
I can't leave.
Тебе понравится здесь жить.
Я уже выбрал лучшую комнату в доме.
Я не могу уехать.
Скопировать
Or a bad one.
We'll have your best room.
And if the bed has fleas, you'll be whipped.
И не к добру.
Нам нужна ваша лучшая комната.
И если в постели будут блохи, вас высекут.
Скопировать
You will love it. And you will change your mind.
And I will give you the best room for a few weeks for a try.
What do you say?
Вам здесь понравится, и вы измените своё мнение.
А я дам вам самую лучшую комнату на несколько недель, на пробу.
Что вы скажете?
Скопировать
Come.
Mr Duggan's particulars - we are asked which is the best room for them.
Why so startled, Madam?
Входите.
Вещи мистера Даггана - в какую комнату мы должны их занести?
Чему вы так поражены, мадам?
Скопировать
Clear off.
Best room.
I'm going to Gallipoli.
Иди.
- Прекрасный отель, лучший номер.
Я еду на Галлиполи.
Скопировать
The boy was right.
Our best room is now vacant, Mister...?
Connor. Joshua Connor.
Мальчик не ошибся!
Свободен лучший номер, мистер...?
Коннор, Джошуа Коннор.
Скопировать
Arthur.
Orhan... help me show Arthur our second-best room.
She's outside.
Артур.
Орхан... помоги показать Артуру второй лучший номер.
Она на улице.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Best room (бэст рум)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Best room для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэст рум не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение